Abe-Hayat | Ramanlal Desai | Premnath, Shashikala, Ameeta, Pran, Mubarak, Kanu Roy, Chaman Puri, S L Puri, P Kailash, Helen, Smriti Biswas | Costume Drama | Music: Sardar Malik Lyrics: H |
Mera Dil Meri Jaan Chahe Lele Lyrics - Aab-E-Hayat - Only on JioSaavn
Did you like this film?
Description
Abe Hayat is a 1955 Bollywood film starring Shashikala. Wikipedia
Initial release: 1955
Audience reviews
NEW
Posting publicly.
What do you think about this movie?
BE THE FIRST TO REVIEW
Help other viewers of this page
Web results
Rating: 4.4/10 - 14 votes
Abe Hayat (1955). Action, Adventure, Fantasy · Abe Hayat Poster · Add a Plot » .... IMDb Freedive: Watch Movies and TV Series for Free. Watch Hollywood hits ...Director:
Ramanlal DesaiStars:
Prem Nath, Ameeta, Shashikala | See full cast & crew »Cast
Complete credited cast: | |||
Prem Nath | |||
Ameeta | |||
Shashikala | |||
Pran | |||
Helen | |||
Mubarak | |||
S.L. Puri | |||
P. Kailash | |||
Smriti Biswas | |||
Rest of cast listed alphabetically: | |||
Ram Avtar | |||
Mumtaz Begum | |||
Ruby Mayer | ... | Maharani (as Sulochana) | |
Chaman Puri | |||
Kanu Roy | |||
Vasantrao | ... | (as Vasantrao Pahelwan) |
Edit
See full technical specs »
Details
Country:
IndiaLanguage:
HindiCompany Credits
Show more on
IMDbPro »
Technical Specs
Color:
Black and White
Abe Hayat is a 1955 Bollywood film starring Shashikala. Contents. 1 Cast; 2 Soundtrack; 3 References; 4 External links. Cast[edit]. [icon]. This section is empty.
Music by: Composer: Sardar Malik
Starring: Shashikala; Helen; Ameeta
Complete information on bollywood movie: Abe-Hayat Star cast, Movie Rating, Reviews, Plot, Screenshots, Song listing, Trailer, Watch Movie link and more...
Movies by S L Puri as Actor. Sort by: Latest to Oldest, Oldest to Latest, A to Z, Z to A, Rating Best to ... Tumsa Nahin Dekha (1957). 3.5/5. Abe-Hayat (1955). 2.5/5
Aab-e-Hayat - HindiGeetMala
Lyrics and video of songs from Movie / Album : Aab-e-Hayat (1955); Music by: Sardar Malik; Singer(s): Asha Bhosle, Geeta Dutt, Hemant Kumar; having star cast: ...
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z | ||
Yearwise: 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s | ||
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | ||
|
songs:-
main garibon ka dil hun vatan ki jaban
main garibon ka dil hun vatan ki jaban
bekason ke liye pyar ka aasman
bekason ke liye pyar ka aasman
main garibon ka dil hun vatan ki jaban
main jo gata chalun saath mehfil chale
saath mehfil chale saath mehfil chale
main jo badhata chalun saath manzil chale
saath manzil chale saath manzil chale
mujhe raah dikhati chale bijaliyaan
mujhe raah dikhati chale bijaliyaan
main garibon ka dil hun vatan ki jaban
main garibon ka dil hun vatan ki jaban
husn bhii dekh kar mujhko hairaan hai
dekho hairaan hai dekho hairaan hai
ishq ko mujhse milne ka armaan hai
dekho armaan hai dekho armaan hai
dekho armaan hai
apni duniya ka hun main hasin naujavaan
apni duniya ka hun main hasin naujavaan
main garibon ka dil hun vatan ki jaban
main garibon ka dil hun vatan ki jaban
kaarvaan zindagani ka rukta nahin
han ji rukta nahin han ji rukta nahin
baadshaahon ke aage main jhuktaa nahin
han ji jhuktaa nahin han ji jhuktaa nahin
chaand taaron se aage mera aashiyaan
chaand taaron se aage mera aashiyaan
main garibon ka dil hun vatan ki jaban
main garibon ka dil hun vatan ki jaban
tu garibon ka dil hai vatan ki jaban
tu garibon ka dil hai vatan ki jaban
bekason ke liye pyar ka aasman
bekason ke liye pyar ka aasman
tu garibon ka dil hai vatan ki jaban
tu garibon ka dil hai vatan ki jaban
Jhuki Jhuki jaye nazar sharmaye kuch bhi kaha na jaye
kuch bhi kaha na jaye unse jhuk jhuk jaye nazar sharmaye
kuch bhi kaha na jaye kuch bhi kaha na jaye unse
kuch bhi kaha na jaye
jisne saza di pyar ki duniya ulfat ke ye karar ki duniya
jisne saza di pyar ki duniya ulfat ke ye karar ki duniya
kyu na un par jaan luta du aaj mili hai bahar ki duniya
hosh kaha hai chand yaha hai kuch bhi kaha na jaye
kuch bhi kaha na jaye kuch bhi kaha na jaye unse
Jhuki Jhuki jaye nazar sharmaye kuch bhi kaha na jaye
kuch bhi kaha na jaye unse kuch bhi kaha na jaye
mai to kahu wo jadugar hai
dil ye kahe ulfat ka sar hai mai to kahu wo jadugar hai
dil ye kahe ulfat ka sar hai kiski manu re bate kiski manu re
tauba kahna bhi mushkil rahna bhi mushkil
kuch bhi kaha na jaye kuch bhi kaha na jaye unse
Jhuki Jhuki jaye nazar sharmaye kuch bhi kaha na jaye
kuch bhi kaha na jaye unse kuch bhi kaha na jaye
jab wo hamare samne aaye
nazre daman chumne jaye jab wo hamare samne aaye
nazre daman chumne jaye dil ki bate dil me hi ghume
hotho ki kaliya tharraye mai sharmau chhup chhup jau
kuch bhi kaha na jaye kuch bhi kaha na jaye
Jhuki Jhuki jaye nazar sharmaye kuch bhi kaha na jaye
kuch bhi kaha na jaye unse kuch bhi kaha na jaye
mara re mara re wo mara aankhe katar dekha mera war
tera dil kiya hai para para
tera dil kiya hai para para wo mara
aankhe katar dekha mera war
tera dil kiya hai para para tera dil kiya hai para
diwala samne aaye do bat humse kar jaye
diwala samne aaye do bat humse kar jaye
mara re mara re wo mara chehara ho dard sine me dard
phire mere pichhe mara mara
phire mere pichhe mara wo mara
aankhe katar dekha mera war
tera dil kiya hai para para tera dil kiya hai para
o naujawan matwale dil ko sambhal
ho dil ko sambhal dil wale o naujawan matwale
dil ko sambhal dilwale mara re mara re wo mara
albeli chal resham ka jal kare dil me dard pyara pyara
kare dil me dard pyara wo mara
aankhe katar dekha mera war
tera dil kiya hai para para tera dil kiya hai para
chutki baza dil ke lutu bijli si banke mai tutu
chutki baza dil ke lutu bijli si banke mai tutu
mara re mara re wo mara jhumu to rag machlu to aag
ye bat jane tara tara ye bat jane tara
wo mara aankhe katar dekha mera war
tera dil kiya hai para para tera dil kiya hai para
wo mara aankhe katar dekha mera war
tera dil kiya hai para para tera dil kiya hai para
nigahe mili aur tum muskuraye
mohabbat hansi aur hum dagmagaye
nigahe mili aur tum muskuraye
mohabbat hansi aur hum dagmagaye
ji samjho na samjho nazar ke ishare
nazar kah rahi hai ke hum hai tumhare
ji samjho na samjho nazar ke ishare
nazar kah rahi hai ke hum hai tumhare
kaha ja rahe ho ji dil ko chhupaye
kaha ja rahe ho ji dil ko chhupaye
mohabbat hansi aur hum dagmagaye
nigahe mili aur tum muskuraye
mohabbat hansi aur hum dagmagaye
mai kaise chhupau lagan pyari pyari
agan mithi mithi chuban pyari pyari
mai kaise chhupau lagan pyari pyari
agan mithi mithi chuban pyari pyari
tadapti hu mai aarzue chhupaye
tadapti hu mai aarzue chhupaye
mohabbat hansi aur hum dagmagaye
nigahe mili aur tum muskuraye
mohabbat hansi aur hum dagmagaye
ye kaisi lagan hai ye kya bekali hai
ari o jawani kaha le chali hai
ye kaisi lagan hai ye kya bekali hai
ari o jawani kaha le chali hai
kisi tarha tu mere bas me to aaye
mohabbat hansi aur hum dagmagaye
nigahe mili aur tum muskuraye
mohabbat hansi aur hum dagmagaye
nachu re gau re, nachu re gau re jhum jhum sanam
mai to jhumu tere pyar me mai to jhumu tere pyar me
nachu re gau re, nachu re gau re jhum jhum sanam
mai to jhumu tere pyar me mai to jhumu tere pyar me
le raha hai le raha hai ye dil angdaiya
kaisi pyari hai kaisi pyari hai ye tanhaiya
kaisi pyari hai aa meri zindagi kaisi ulfat sazi
bahaki jau tere pyar me nachu re gau re
nachu re gau re jhum jhum sanam
mai to jhumu tere pyar me mai to jhumu tere pyar me
yaad karti hu tujhko sham se yaad karti hu tujhko sham se
chain pati hu chain pati hu tere naam se
chain pati hu ho chuke tere hum kaisi tujhse sharam
khoyi jau tere pyar me nachu re gau re
nachu re gau re jhum jhum sanam
mai to jhumu tere pyar me mai to jhumu tere pyar me
meri aankho me, meri aankho me ab teri roshni
mere hotho pe, mere hotho pe ab teri ragini
mere hotho pe aaj khele umang chand taro ke sang
tu basa dil ke har tar me nachu re gau re
nachu re gau re jhum jhum sanam
mai to jhumu tere pyar me mai to jhumu tere pyar me
nachu re gau re, nachu re gau re jhum jhum sanam
mai to jhumu tere pyar me mai to jhumu tere pyar me
More imagesHasrat Jaipuri
Indian poet
Mera Dil Meri Jaan - Geeta Dutt, Abe Hayat Song
....................................................................
smriti-biswas -Actress
cinemawale.com
mera dil o meri jaa o mera dil meri jaa chahe le le, chahe le le ik pyaar zara sa de de ik pyaar zara sa de de mera dil meri jaa chahe le le, chahe le le ik pyaar zara sa de de ik pyaar zara sa de de ye pehli pehli chaahat ye bahki bahki haalat ye pehli pehli chaahat ye bahki bahki haalat tu phul hai main hoon rangat tu phul hai main hoon rangat ye jhumi jhumi jannat ye jhumi jhumi jannat pyar ki ye pari, pyar ki ye pari tere dar pe khadi aa idhar o jaadugar aa idhar o jaadugar matwaale la ishq ki duniya de de o la ishq ki duniya de de mera dil meri jaa chahe le le, chahe le le ik pyaar zara sa de de ik pyaar zara sa de de anmol khushi ki ladiyaan mushkil se mile ye ghadiyaan anmol khushi ki ladiyaan mushkil se mile ye ghadiyaan do roz ke ye afsaane do roz ke ye afsaane kal kya ho khuda hi jaane kal kya ho khuda hi jaane meharbaa naujawaan, meharbaa naujawaan ye samaa phir kahaa jaan-e-man mera ban jaan-e-man mera ban albele, albele tu jhum ke haan to kah de ho tu jhum ke haan to kah de mera dil meri jaa chahe le le, chahe le le ik pyaar zara sa de de ik pyaar zara sa de de
nahsa pila ke girana to sabko aata hai
maza to jab hai ke girto ko tham le sathi
tune pilai aisi nazro ke zam se
dil gaya jaan gayi gaye hum kam se
gaye hum kam se tune pilai aisi nazro ke zam se
dil gaya jaan gayi gaye hum kam se
ji gaye hum kam se
nazro ne dekhi lakho hi nazre
teri nazar bas teri nazar hai
nazro ne dekhi lakho hi nazre
teri nazar bas teri nazar hai
din bhi khoya duniya bhi khoyi
apni khabar hai na dil ki khabar hai na
dil ki khabar hai na dil ki khabar hai
lut gaye mit gaye tere hi naam pe
dil gaya jaan gayi gaye hum kam se
ji gaye hum kam se tune pilai aisi nazro ke zam se
ji dil gaya jaan gayi gaye hum kam se
gaye hum kam se
aag ko guljar karne ke liye
ishq nikla ghar se marne ke liye
aur nagma ga rahi hai bekhudi
maut hai aa behaya se zindagi
ae dile nashad tera shukriya
ae dile nashad tera shukriya
kar diya barbad tera shukriya shukriya
ae dile nashad tera shukriya
ek teri yaad ki tasvir dil me le chale
ek teri yaad ki tasvir dil me le chale
iske badle dekh tujhko sari duniya de chale
phir bhi hai dilshad kahti ae wafa
phir bhi hai dilshad kahti ae wafa
ae dile nashad tera shukriya
kar diya barbad tera shukriya shukriya
ae dile nashad tera shukriya
mai jo aau yaad tu mere sanam rona nahi
mai jo aau yaad tu mere sanam rona nahi
yaad se meri kabhi bechain tum hona nahi
tu rahe aabad bas itni dua
tu rahe aabad bas itni dua
ae dile nashad tera shukriya
kar diya barbad tera shukriya shukriya
ae dile nashad tera shukriya
o meraa dil, o meri jaan chaahe le le
chaahe le le
ik pyaar zaraa saa de de
o ik pyaar zaraa saa de de
o meraa dil, o meri jaan chaahe le le
chaahe le le
ik pyaar zaraa saa de de
o ik pyaar zaraa saa de de
o de de de de de de
ye pahali pahali chaahat
ye bahaki bahaki haalat
ye pahali pahali chaahat
ye bahaki bahaki haalat
tu phul hai mai hu rangat
tu phul hai mai hu rangat
ye jhume jhume jannat
ye jhume jhume jannat
pyaar ki ye pari
pyaar ki ye pari, tere dar pe khadi
aa idhar o jaadugar
aa idhar o jaadugar, matavaale matavaale
laa ishq ki duniyaa de de
ho laa ishq ki duniyaa de de
o meraa dil, o meri jaan chaahe le le
chaahe le le
ik pyaar zaraa saa de de de de
o ik pyaar zaraa saa de de
o de de de de de de
anmol khushi ki ladiya
mushkil se mile ye ghadiya
anmol khushi ki ladiya
mushkil se mile ye ghadiya
do roz ke ye afasaane
do roz ke ye afasaane
kal kya ho khudaa hi jane
kal kya ho khudaa hi jane
maharabaan naujavaa
maharabaan naujavaa, ye samaa phir kaha
jaaneman mera ban
jaaneman mera ban, alabele alabele
tu jhum ke haan to kah de
tu jhum ke haan to kah de
o meraa dil, o meri jaan chaahe le le
chaahe le le
ik pyaar zaraa saa de de de de
o ik pyaar zaraa saa de de
o de de de de de de
ye raat ka fela daman
har taara dil ki dhadakan
ye raat ka fela daman
har taara dil ki dhadakan
na kaaj hukumat maangu
na kaaj hukumat maangu
main tujhse mohabbat mangu
main tujhse mohabbat mangu
chandni raat hai
chandni raat hai, tu mere sath hai
ye jaha hai fida
ye jaha hai fida, dilwale dilwale
kadmo mein jagah hi de de
ho kadmo mein jagah hi de de
meraa dil, o meri jaan chaahe le le
chaahe le le
ik pyaar zaraa saa de de de de
o ik pyaar zaraa saa de de
o de de de de de de.
aa ja hai tera intzar tut na jaye wo har
shama jale ek bar ishq jale bar bar
ek jaan meri aur lakh sitam haye lakh sitam haye
aa ja sanam ek jaan meri aur lakh sitam haye lakh sitam
haye aa ja sanam ek jaan meri
tuta sitara dekho wohi anjam mera wohi anjam hai mera
nazro se dur musafir le le salam mera
le le salam tu mera le le salam tu mera
dil se bhula na mujhe meri kasam tujhe
karna na gam ek jaan meri
aur lakh sitam haye lakh sitam
haye aa ja sanam ek jaan meri
dekho takdir meri khoya sanam tumhe pake
dekho takdir meri khoya sanam tumhe pake
kashti hamari dubi sahil se takrake ho sahil se takrake
kaisi thi zalim ghadi manjil thi pas khadi
lut gaye hum ek jaan meri
aur lakh sitam haye lakh sitam
haye aa ja sanam ek jaan meri
chhod egi jaan leke teri zudai haye teri zudai haye
udke jo khakh meri kuche me tere aayi
kuche me tere aayi kuche me tere aayi
aankho se laga lena daman me chhupa lena
tujhko kasam ek jaan meri
aur lakh sitam haye lakh sitam
haye aa ja sanam ek jaan meri
.................................................................................................................................===============================================
Abe-Hayat (1955) | Dustedoff
May 4, 2011 - offered to write the review of Abe-Hayat for me. ... own bedroom (not in his bed, though; that would be too scandalous for 1955 Hindi cinema).
Once there was an evil jaadugar named Saamri. There was a prince, and a princess. The prince killed Saamri, and then he and the princess lived happily ever after.
Not bad, actually. It just shows how easy it is to predict a Hindi fantasy film from the 50s.
For those of you who want a bit more from a review (and
who want the truth, because Tarun did get it slightly wrong), the
following might help.
To begin with, Saamri (? I can’t identify this actor, probably because his whacky eyebrows and that curly wig, beard and moochh get in the way. Later note: Anu tells me he may be SL Puri. I envy her powers of discernment. Through all that hair, too! Wah).
Saamri is very evil. This you can gauge by the fact that, on the very
day they were to get married, he abducts two of the beautiful daughters
of the ruler of Halam. (Further watching convinces me that Saamri is
mostly just a very desperate lecher who will do anything to get a woman –
any woman – to marry him. I feel a bit sorry for him. I’m sure that
hairdo isn’t his fault).
One of the two princesses kills herself, but the other
one, Rukhsana (?) has better luck: she is befriended by the Sabz Pari
(literally, the ‘green fairy’; Ameeta), who is Saamri’s sister. The Sabz
Pari tries to teach Rukhsana how to handle Saamri and keep him
dangling.
Unfortunately for her, her brother comes along just then
and gives the Sabz Pari what for – by changing her into a marble
statue. She makes a rather decorative life-size garden ornament.
We now switch to the present, back to the kingdom of
Halam. The poor of Halam are a happy lot, because they’ve found an
unlikely champion: Jalal (Premnath), the son of the Wazir of Halam (?).
Jalal spends his time snatching fruit off stalls and giving it to street
urchins, or whipping the turbans off the heads of passing noblemen. The
poor reciprocate by dancing along with him when he goes singing through
the streets. They don’t seem to notice that for all his democratic
ideals, Jalal’s as gorgeously dressed as any of those aristos.
Unknown to him, Jalal is not the only richly-clad member
of the nobility to feel for the poor. The one remaining princess of
Halam (remember? Her sisters were carried off by Saamri) is Shahzaad
(Shashikala), a feisty, strong-willed female who can wield a mean sword…
… and is not above defying her mother (Ruby Myers) and
father (Mubarak). When they stop her from wandering out of the palace to
see how the rest of Halam lives, Shahzaad disguises herself as a young
man, moustache and all, and goes out by herself.
She ends up in a seedy little place which is certainly a
gambling den, and half of which looks like a tavern. [Something wrong
with the setting, there? Everybody in this film goes “Ya Allah!”
at the drop of a hat, and there are other allusions to Halam being a
staunchly Islamic land]. One of the seedier elements here is Aqeel
(Pran), who is the prince of a neighbouring land. Aqeel has been sent by
his father to pester Shahzaad’s dad to repay a long-overdue debt of
80,00,000 dinars (what on earth did he do with all that money?!)
The Sultan has got his Wazir to carry out the
negotiations with Aqeel, and the result has been that Aqeel has given an
ultimatum: repay in 8 days’ time, or else. Now Aqeel is spending those 8
days gambling – and winning, and sniggering evilly as he robs some poor
soul blind (the poor soul, being so poor, should not have been gambling
in the first place).
Fortunately for the poor soul, Jalal steps in and gambles, reducing Aqeel to a shambles. [I think that’s rather poetic. At least it rhymes.]
Fortunately for the poor soul, Jalal steps in and gambles, reducing Aqeel to a shambles. [I think that’s rather poetic. At least it rhymes.]
There’s also a pretty dancer (Helen), whom Aqeel leers
at and tries to fondle. This results in a brawl, with furniture and men
flying in all directions. Poor disguised Shahzaad gets knocked on the
head, and is rescued by Jalal and his good friend Sharfu (Ram Avtar).
They drag ‘him’ off to the hakim, who administers a bitter
potion that will heal ‘his’ bruises, but which immediately makes ‘him’
drowsy. No-one knows where this stranger has come from, so Jalal carries
‘him’ to his own home, even accommodating the stranger in his own
bedroom (not in his bed, though; that would be too scandalous for 1955
Hindi cinema).
In the course of the night, Shahzaad’s disguise goes for
a toss. There’s a moment of awed silence as Jalal and Shahzaad (who
till now has been in a stupor and hasn’t had a good look at Jalal) stare
at each other. The next moment, of course, they’re in love and singing
it out loud. [How come people in a fully occupied house or mansion can
sing loud and clear at night with nobody waking up? Naujawaan was an exception].
This is followed by many a loving rendezvous. Shahzaad
sneaks out every night to meet her beloved and sing yet another song,
while her resourceful maids think up creative ways to keep Shahzaad’s
parents from realising she isn’t in bed.
In the meantime, Shahzaad and Jalal’s romantic interludes have become just that: interludes. They’re interrupted constantly, by wandering lions (whom Jalal quickly dispatches), by Sharfu (who seems to act as an errand boy) and by Aqeel (who kidnaps Shahzaad and then realises how lovely she is).
In the meantime, Shahzaad and Jalal’s romantic interludes have become just that: interludes. They’re interrupted constantly, by wandering lions (whom Jalal quickly dispatches), by Sharfu (who seems to act as an errand boy) and by Aqeel (who kidnaps Shahzaad and then realises how lovely she is).
Jalal, being Jalal, manages to rescue her from both Aqeel and the lion.
When Shahzaad’s parents discover (as they were bound to, sooner or later) that she’s been gone all night, she tells them of how she’d been attacked by a lion and then saved by Jalal. (She omits to mention being almost mauled by Aqeel too, an omission which will prove costly).
When Shahzaad’s parents discover (as they were bound to, sooner or later) that she’s been gone all night, she tells them of how she’d been attacked by a lion and then saved by Jalal. (She omits to mention being almost mauled by Aqeel too, an omission which will prove costly).
Shahzaad’s parents are very grateful to Jalal for having
saved their darling daughter, and he is summoned to court. The Sultan
generously orders him to “ask for whatever you wish” – and Jalal asks
for Shahzaad’s hand in marriage. The result being that he is instantly
exiled. This horrid task has to be carried out by his own father, the
Wazir, who goes through much battling with his conscience before he can
bring himself to put professional loyalty before paternal affection.
Meanwhile, that 8 days’ grace that Aqeel had accorded
Halam are up. He now comes to the Sultan and starts pestering him for
the 80,00,000 dinars due. When the Sultan admits that he’s broke, Aqeel
offers to forgive the debt – if Shahzaad will become his wife.
Since the Sultan has no option (and since he doesn’t know Aqeel for the lowlife he really is), he agrees. Shahzaad will be married to Aqeel.
Since the Sultan has no option (and since he doesn’t know Aqeel for the lowlife he really is), he agrees. Shahzaad will be married to Aqeel.
Jalal’s loyal old pal Sharfu immediately goes off to
report this to Jalal (who, conveniently, seems to be hovering right
outside the borders of Halam). Jalal, suitably angry at the thought that
his girl will be married off to another, goes charging back into Halam
and the Sultan’s palace, and arrives just in time to prevent Shahzaad
being manhandled by Aqeel, who’s been trying to woo her. [This man needs
lessons in wooing.]
A duel ensues, which is interrupted by the Sultan, his
Sultana, the Wazir, Jalal’s mother, and just about every other Tom, Dick
and Harry in Halam. The Sultan is miffed that Jalal has disregarded the
banishment imposed on him, and commands the Wazir to arrest and kill
Jalal.
Though he tries to resign, the Wazir is bullied by his boss into arresting Jalal.
Though he tries to resign, the Wazir is bullied by his boss into arresting Jalal.
Our hero ends up in jail, awaiting his execution. And
Aqeel’s parents arrive (his mother is played by Mumtaz Begum, though I
couldn’t identify his dad behind all that shrubbery). Arrangements are
made for the wedding, and Shahzaad whiles away her time by singing sad songs, mourning her to-be-hanged sweetheart and her impending marriage to Aqeel.
On the day of the wedding, even as the ceremonies begin,
the inevitable happens: Saamri lands up and carries off Shahzaad! [How
does he know when one of the princesses is getting married? ESP? Why
does he wait till the last moment? Why doesn’t he kidnap them before?
Does he kidnap any other girls just before they’re married? So many
questions that remain unanswered].
Pandemonium prevails. There’s much shrieking and
weeping, and the Sultan – Shahzaad’s father – passes out after Saamri
puts a spell on him. Actually, good for the Sultan, considering that
now:
(a) he will either have Saamri or Aqeel for a son-in-law, and neither of them is exactly endearing;
(b) if it isn’t Aqeel, he (the Sultan) will have to figure out a way to return those 80,00,000 dinars
(c) the good guy is going to be executed any minute now
(a) he will either have Saamri or Aqeel for a son-in-law, and neither of them is exactly endearing;
(b) if it isn’t Aqeel, he (the Sultan) will have to figure out a way to return those 80,00,000 dinars
(c) the good guy is going to be executed any minute now
The shahi hakim (the imperial physician) is
sent for, and after some examination, announces that the only substance
that can restore the Sultan is the ‘water of life’, the aab-e-hayat.
But who will fetch the (notoriously difficult to obtain) aab-e-hayat? A public proclamation is ordered, and Jalal hears it just as the black bag is about to be slipped over his head. And being the loyal subject that he is, he pushes the executioner aside and sets off to beg permission to be allowed to go find the aab-e-hayat – and Shahzaad, of course.
But who will fetch the (notoriously difficult to obtain) aab-e-hayat? A public proclamation is ordered, and Jalal hears it just as the black bag is about to be slipped over his head. And being the loyal subject that he is, he pushes the executioner aside and sets off to beg permission to be allowed to go find the aab-e-hayat – and Shahzaad, of course.
Much will happen. Jalal will encounter strange and
magical beings in his quest for sweetheart and sweetheart’s daddy’s
life. He will find himself being pursued by two starry-eyed fairies:
Sadabahaar (Smriti Biswas):
… and the Sabz Pari (don’t ask how she turns back to living being from statue):
There will be flying carpets:
– and magical horns that will have strange effects.
There will be djinn and more fairies; there will be flying thrones and
peppy nightclub-like dances. There will be Saamri, twirling his
bone-like wand (ugh!) in front of a vast (but disproportionate) skull.
And there will be loads of adventure.