Nanabhai Bhatt
|
samson (1964) Cast - Actor, Actress, Director ... - Cinestaan
Know the full star cast of Samson film
Videos
Web results
Director:
Nanabhai BhattStars:
Dara Singh, Ameeta, Feroz Khan | See full cast & crew »Cast
Cast overview: | |||
Dara Singh | ... | Samson | |
Ameeta | ... | Laila | |
Feroz Khan | ... | Salook | |
B.M. Vyas | ... | Rashid | |
Mumtaz | ... | Princess Shera (as Mumtaz Banoo) | |
Mohan Choti | |||
Shakeela Bano Bhopali | ... | (as Shakilarano Bhopali) | |
Jeevan Kala | ... | (as Jeevankala) | |
Habib | |||
King Kong | |||
Tiger Joginder | |||
Swaran Singh | |||
K.C. Panda | |||
Killer Dara Singh | |||
Jagdeep |
Details
Country:
IndiaLanguage:
HindiCompany Credits
Technical Specs
Runtime:
(Full)Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z | ||
Yearwise: 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s | ||
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | ||
|
ek baat hai kahne ki aankho se kahne do
ek baat hai kahne ki aankho se kahne do
bhad jayegi betabi rahne do rahne do
ek baat hai kahne ki aankho se kahne do
diwane pe aankhe utha na mere gul
tumhi mere parwane tumhi mere bulbul
diwane pe aankhe utha na mere gul
tumhi mere parwane tumhi mere bulbul
par kahna ek gul ka bulbul na samjha to
ek baat hai kahne ki aankho se kahne do
bhad jayegi betabi rahne do rahne do
ek baat hai kahne ki aankho se kahne do
ghata udi udi hawa pyari pyari
mohabbaat me deti hai maza bekarari
ghata udi udi hawa pyari pyari
mohabbaat me deti hai maza bekarari
chaliye ji dil dil ka afsana samjha do
ek baat hai kahne ki aankho se kahne do
bhad jayegi betabi rahne do rahne do
ek baat hai kahne ki aankho se kahne do
mohabbaat ke rango se bhar gaya mausam
hume milte dekha to thehar gaya mausam
mohabbaat ke rango se bhar gaya mausam
hume milte dekha to thehar gaya mausam
par humko mausam bhi diwana samjha to
ek baat hai kahne ki aankho se kahne do
bhad jayegi betabi rahne do rahne do
ek baat hai kahne ki aankho se kahne do
teri deed se tasali to na ho saki humari
teri deed se tasali to na ho saki humari
wohi pyas hai nazar ki wohi dil ki bekarari
teri deed se tasali
hume bekhudi ne chheda jo suni tumhari aahat
hume bekhudi ne chheda jo suni tumhari aahat
jo suni tumhari aahat bhare dil me chutkiya si
jo meri jhalak tumhare teri deed se tasali
to na ho saki humari wohi pyas hai nazar ki
tera pyar meharba hai magar isko kya kare hum
tera pyar meharba hai magar isko kya kare hum
magar isko kya kare hum teri har ada pe marna
ye hai zindagi hamari teri deed se tasali
to na ho saki humari wohi pyas hai nazar ki
hai ye dil sharir varna is chandani me aksar
hai ye dil sharir varna is chandani me aksar
is chandani me aksar tujhe paas bhi dikhaya
teri julf bhi sawari wohi pyas hai nazar ki
wohi dil ki bekarari teri deed se tasali
to na ho saki humari wohi pyas hai nazar ki
hum to kharab hue sanam teri matwali aankho se milke
hum to kharab hue sanam teri matwali aankho se milke
hum to kharab hue
tham ke dil jab khud ko sambhala aur bhi kuch hum bahake
tham ke dil jab khud ko sambhala aur bhi kuch hum bahake
pi nahi phir bhi ishq me tere phirte hai mahake mahake
mast sharab hue mast sharab hue sanam
teri matwali aankho se milke hum to kharab hue sanam
teri matwali aankho se milke hum to kharab hue
aankh se teri aankh mili to darde jigar ne sataya
aankh se teri aankh mili to darde jigar ne sataya
chhav palak ki dekhi to zalim dil ne sulag ke jalaya
bade betab hue bade betab hue sanam
teri matwali aankho se milke hum to kharab hue sanam
teri matwali aankho se milke hum to kharab hue
humsa na hoga duniya me koi sun lo hajar fasane
humsa na hoga duniya me koi sun lo hajar fasane
pahle bala ko gujre hai aashiq phir bhi tumhare diwane
sabka jawab hue sabka jawab hue sanam
teri matwali aankho se milke hum to kharab hue sanam
teri matwali aankho se milke hum to kharab hue
puchho na hame ishq me kya kya nazar aaya
puchho na hame ishq me kya kya nazar aaya
puchho na hame ishq me kya kya nazar aaya
puchho na hame ishq me puchho na hame ishq me
kya kya nazar aaya allah ki kudrat ka tamasha nazar aaya
ha ha allah ki kudrat ka tamasha nazar aaya
surat me hasino ki hame kya nazar aaya
ji hame kya nazar aaya ha ha ji puchho to hume
kya nazar aaya ji hame kya nazar aaya
allah ki kudrat ka tamasha nazar aaya
ha ha allah ki kudrat ka tamasha nazar aaya
kahne ko to sab kahte hai ulfat ka fasana
aji ulfat ka fasana aji ulfat ka fasana
kisme hai wafa kitni ye sab ishq se jana
aji sab ishq se jana o ho har chehre se uthata
hua parda nazar aaya ha ha puchho na hame ishq me
kya kya nazar aaya ha ha
allah ki kudrat ka tamasha nazar aaya
hamko to jilaya kisi aawaz ne jaise
ha ha kisi aawaz ne jaise kisi aawaz ne jaise
ha duniya hi badalti nigeh nazine jaise
aji nigeh nazine jaise ha katil ise samjhe the
mashiha nazar aaya ha ha surat me hasino ki hame
kya nazar aaya ha ha
allah ki kudrat ka tamasha nazar aaya
sunte ho nazar wale karte the bahut nale
halki si jhalak payi bas jaan pe ban aayi
dil jane kaha gum hai gum hai dil jane kaha gum hai
hotho pe tabassum hai tabassum hotho pe tabassum hai
chehre pe bhi lehraya armano ka ek saya
aankho me bhi kuch range tamana nazar aaya
ha ha puchho na hame ishq me kya kya nazar aaya
ha ha allah ki kudrat ka tamasha nazar aaya
kahte hai ji dekha hai phir jhut bhala kya hai
ham chahe to mahakega shola hai to lahakega
khud apni ada dekho dekho khud apni ada dekho
aaina zara dekho dekho aaina zara dekho
surat hi mili aisi aankho ki khata kaisi
jaise ho sanam tum hame waise nazar aaya
kab ishq basa dil me har gaam hai manjil me
chahat ki nazar ka ye adna sa karishma hai
phulo ki to kya bat hai kanta bhi hansi hai
aji kanta bhi hansi hai aji kanta bhi hansi hai
ha chahat se jidhar dali nazar yaar vahi hai
aji bas yaar vahi hai o samjhi the jise har
wo apna nazar aaya ha ha puchho na hame ishq me
kya kya nazar aaya ha ha
allah ki kudrat ka tamasha nazar aaya
khuda kare o janeman
khuda kare o janeman
ki tu kali gulab ki, mahak tere shabav ki
khili rahe chaman chaman
khuda kare o janeman
khuda kare o janeman
ki tu kali gulab ki, mahak teri shabav ki
khili rahe chaman chaman
khuda kare o janeman
ye tu khwabe najmi, ki nagama jaise saaj me
ye tu khwabe najmi, ki nagama jaise saaj me
hatheliyo se aa kamal khila de naaj ke kamal
ye subah gul ki shaan rahe
ye subah gul ki shaan rahe
hansi rahe jawaa rahe, teri ada ka bakhpan
khuda kare o janeman
khuda kare o janeman
ghula hain rang lahar me, machi hain dhum shahar me
ghula hain rang lahar me, machi hain dhum shahar me
ki tu bahi hain kamini, naha rahi hain damini
yu hi fiza hain suhani me
yu hi fiza hain suhani me
lagaye aag pani me, ye aaftaab sa badan
khuda kare o janeman
khuda kare o janeman
ye rang hain shringar ka, ki rup han bahar ka
ye rang hain shringar ka, ki rup han bahar ka
idhar bbhi dekh jane jaa, ki main hu tera aaina
kabhi to rah bhul ke
kabhi to rah bhul ke
dilo pe aaye jhul ke, teri ye julf ki dikan
khuda kare o janeman
khuda kare o janeman
ki tu kali gulab ki, mahak tere shabav ki
khili rahe chaman chaman
khuda kare o janeman
MemsaabStory
Samson (1964)
Needing to recover from the horror that was Hawas, I felt that a little bit of gentleman Dara Singh might go a long way towards soothing my ruffled feelings. Sadly, not much Dara is available with subtitles, but I figured the eye-candy inherent in a sword-and-sandals picture featuring also a young Feroz Khan, Ameeta and Mumtaz would doubtless be enough. And it is! Truly I have no idea what actually goes on in this film. The plot details escape me, but I can tell you that in true Dara Singh fashion, Samson is not only a strong-man Biblical type wearing a skirt and gladiator sandals, but also a Tarzan friend-of-elephants type, and he and Mumtaz share the best romantic chemistry I’ve seen yet in a Dara epic.
Plus, there is man-boobed King Kong, always a pleasure.
I simply love the way Dara is often pictured with small lambs or goats in his huge manly arms, and when he rescues a baby elephant from a pit surrounded by tribals menacing the poor agitated thing I melt into a puddle.
He and his pal (Mohan Choti) live with the elephants in the forest eating bananas and melons and dancing. What a life!
Unfortunately the haughty Princess Sheba (Mumtaz) does not melt as easily as I do, even after Samson rescues her from a runaway chariot.
I have no idea why she’s angry with him but it seems to be her general attitude towards everyone. She yells at her female guards and at her poor lady-in-waiting Laila (Ameeta, who is even prettier than Mumtaz here, maybe because she’s not glaring and shouting). Perhaps the problem is that her would-be Amazonian guards are actually quite diminutive and sort of cowed beneath their helmets, which are in their own way as ill-fitting as Dara’s curly wig.
Or perhaps the problem is that she is surrounded only by these meek Security Females and no men except one: an evil high priest named Rashid (B.M. Vyas) residing in the palace with her. He has a dungeon filled with magicians (chief among them Habib) dressed in bright orange and yellow Ku Klux Klan outfits keeping little men in cages who can do things like spew fire and hurricane-force winds from their gullets.
This is WTF-ery that I can get on board with! Rashid is concerned with the whereabouts of Princess Sheba’s brother Salook (Feroz Khan) although I’m not clear on whether he actually thinks Salook is dead or not, missing as he has been for twenty years. Salook is very much not dead, but romancing Laila.
When Sheba almost catches them together and teases Laila about being in love, a long discussion about love and hate follows. Later that night, Sheba turns restlessly in her bed, all pouting lips and heaving bosom, as she thinks about Samson.
It really makes her angry.
She goes off the next day to—shoot him? I am not sure what she intends (possibly she isn’t either):
but she is interrupted by stock footage of a tiger that I’ve seen elsewhere, and Dara wrestles a stuffed one to its ignominious “death.” Sheba faints during this fascinating event, and when a thunderstorm erupts Samson carries her in his manly arms to his treehouse where he almost succumbs to temptation a la the Manmohan Desai Hypothermia Cure.
But being Dara Singh and therefore a gallant man with superior self-control, Samson goes back out into the pouring rain and chops down a tree instead. I have to say, I’ve seen quite a few Dara-Mumtaz films, and this is quite the most breathtakingly romantic scene in any of them—which might not mean much since the hallmark of Dara’s films is not romance—but. Honestly, it is almost Blackmail romantic.
I swoon and so does Sheba, who was only faking unconsciousness by the end of the little interlude.
The next morning she says to him that there was a big storm the previous night, and he says thoughtfully “Yes, a very big storm.” (Melt melt melt again, and thank goodness for my smattering of filmi Hindi!)
Romance ignited and my faith in men restored, it’s time to get to the loony shenanigans we know must be coming.
Rashid now almost catches Laila and Salook together, although Salook escapes. He takes Laila into custody to force her to reveal Salook’s identity, but she refuses. Sheba entreats her to give in, but she gives a long speech (I think) about the strength of love or something similar. But of course Salook shows up to rescue her and he is forced to fight a big smoke-exhaling lizard monster with LED eyes while she slips away to find Samson.
Samson shows up in the nick of time and kills the lizard, but Rashid has lots more magic and critters up his voluminous sleeves, including this genie (who admittedly, when released from his jar, is pretty unimposing—tall, but really skinny, and certainly no match for our Samson).
Rashid also manages to cause a rift between Sheba and Samson (noooooooo!).
Will Sheba be freed from the clutches of Rashid? Will Rashid realize who Salook is, and that he is a threat? What will happen to Salook and Laila? Will Salook and Sheba ever realize they are bhai-bahen and Salook the true heir to the kingdom? And most importantly, will Samson and Sheba realize that their love is true true true?
As with all so-called B-movies, the music (by Chitragupta) is lovely. I particularly like the qawwali featuring guest Jagdeep and Mohan Choti in a frilly gingham frock and feathered headdress.
Many times when I watch unsubtitled films I feel that not understanding the plot is possibly a blessing, but I would really really like to see this one without a gaudy logo and with subtitles some day. I have a feeling it might be my favorite Dara movie ever in that case (so far). Please, universe, make it happen! Dara Singh deserves subtitles! I deserve subtitles!!
Updated to add: I have subtitles! If you leave a comment with your email in the email address field (not displayed to others) I will send you the subtitle files, which synch perfectly with the vcd. Please note that you will need to have the Samson vcd, I will not supply that.